2020.06.12. 17:09
Akadémiai díjas lett a nyelvész
Az MTA Akadémiai Díját kapta meg idén Németh T. Enikő, a szegedi egyetem tanszékvezető egyetemi tanára. A kutató a magyar nyelvhasználat vizsgálata során tett empirikus megfigyeléseiért, illetve az azokból levont következtetéseiért kapta az elismerést.
Szeged 2020.05.25 Németh T. Enikő Képen: Fotó: Török János DM Délmagyarország
Fotó: Torok Janos
– Mindig szerettem a nyelvtant, Celldömölkön jártam általános iskolába és gimnáziumba. Igazából matematikus akartam lenni sokáig, az ELTE matematika szakára készültem, versenyeken is részt vettem, ám harmadikosként összekülönböztem a matematikatanárommal, és ezt azzal bosszultam meg, hogy a Szegedi Tudományegyetem magyar–orosz szakára jelentkeztem – mesélte a furcsa szakválasztást Németh T. Enikő, aki nemrégiben az MTA Akadémiai Díjában részesült.
Elbűvölte a nyelvészet
Elmesélte, az egyetem első évében elbűvölte őt a bevezetés a nyelvtudományba kurzus Károly Sándor vezetésével, megtetszett neki a nyelvről való gondolkodás, így másodévben felvette az általános nyelvészet szakot.
Itt kezdődött a nyelvészet iránti komolyabb érdeklődése: az egyetem befejezése után hamarabb lett a nyelvtudomány kandidátusa, mint kisdoktor. A diploma megszerzése óta a Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar Általános Nyelvészeti Tanszékén dolgozik, jelenleg tanszékvezető egyetemi tanár és a Nyelvtudományi Doktori Iskola vezetője.
Úgy fogalmazott, most már azt mondhatja, jó választás volt a nyelvészet. Rájött, hogy a nyelvészetben nagyon sok olyan ág van, amelyhez szükség van a logikus gondolkodásra. Másrészt a nyelvészet szakon ismerte meg férjét, aki szintén nyelvész.
Ki nem mondott szavak
Munkája kapcsán elmondta, az emberi nyelvek szerkezetével, használatával, leírási módjaival foglalkozik, különösen az érdekli, hogyan lehet a nyelveket információközlésre, kommunikációra, manipulációra használni. A Magyar Tudományos Akadémia díját empirikus megfigyeléseiért, valamint mind a magyar nyelvleírás, mind a pragmatikaelmélet számára fontos eredményei elismeréseként nyerte el. Kifejtette, a kommunikációban vannak olyan helyzetek, amikor a beszélők bizonyos információkat nem mondanak ki, beszélgetőtársuk mégis ki tudja következtetni, meg tudja érteni ezeket.
– Az iszik ige, amely az ivás eseményét jelenti, két szereplőt – úgynevezett argumentumot – igényel, valaki valamit iszik, ám ezeket a magyar nyelvben nem kötelező kitenni, szemben az angollal. Amikor azt mondom, hogy „Jóska iszik”, az ige jelentése révén annyit tudunk, hogy Jóska folyadékot iszik, hogy milyet, azt nem tudjuk, de nem feltétezzük, hogy sósavat iszik, viszont az is lehet, hogy gyümölcslét vagy akár alkoholt fogyaszt. A „baba iszik” mondatban viszont nem jöhet szóba az „alkoholt fogyaszt” jelentés. Azt kutattam, milyen feltételek mellett hagyhatók el ezek a szereplők a magyarban – magyarázta.
Nemzetközi érdeklődés
Az argumentumok elhagyhatóságával foglalkozott a 2019-ben Angliában megjelent könyvében, ezt emelték ki méltatásában. A téma nemzetközi érdeklődésre is számot tartott, eredményei előre tudják vinni a nyelvtan és a pragmatika interakciójának kutatását. Úgy fogalmazott, hogy a mindennapi nyelvhasználatban is alkalmazzuk azt, hogy ha valami egyértelmű a kontextusban, akkor azt nem mondjuk ki.