Transpoesie

2020.10.08. 20:50

László Noémi: öröm, hogy kolozsvári hangként képviselhetem a verset Brüsszelben

A rendezvény bemutatja a nemzeti és esetenként kisebbségi nyelveket.

László Noémi versét is olvashatják a brüsszeli tömegközlekedés utasai: a nyelvek és a nyelvi sokszínűség európai napja alkalmából versfesztivált szervez az Európai Unió Nemzeti Kulturális Intézeteinek szervezete, az idei kiadáson a kolozsvári József Attila-díjas költő képviseli a magyar nyelvet Keleti szél című versével – írja a Krónika.

A Transpoesie rendezvény a költészet és a többnyelvűség népszerűsítésére törekszik, felhívja a figyelmet a fordítás fontosságára, bemutatja a nemzeti és esetenként kisebbségi nyelveket, a nyelveken keresztül pedig az európai kultúrát.

A Brüsszelben idén tizedik alkalommal megrendezett Transpoesie fesztiválra tavaly októberben hívott meg a Brüsszeli Magyar Intézet munkatársa. Akkor még úgy volt, hogy a helyszínen kell a nyelvi sokszínűséget ünneplő rendezvénysorozat több rendezvényén a magyar nyelvet költőként képviselni.

A képviselet végül virtuálisra sikeredett, de ez semmit sem von le abból a hatalmas örömből, hogy kolozsvári hangként bekapcsolódhatom a világ nyelveit a líra eszközeivel magasztalók kórusába – mondta el a Krónikának László Noémi.

Hozzátette, három felvételről beolvasott verssel: a Keleti szél, a Kétezer tizennyolcban és Ember című versekkel vesz részt az online eseményen,

a költemények részletei eredeti nyelven, illetve francia és holland fordításban a brüsszeli metróban és a város némely pontján kiplakátolva egy hónapig olvashatók,

és hogy szívből köszöni a lehetőséget.

Részlet a Keleti szél című versből: egy sárgaság után / némán lézengtem életem első táborában, / hatévesen, amíg a többiek / átszellemült mosollyal csorgatták / tíz ujjuk közt a homokba a tengert, / szemem a láthatár szintjéig fodrozó / magány zavaros, medúzás / vizével megtelt.

László Noémi a tervek szerint szerdán este 9 órától négy európai költő társaságában vett részt a virtuális költészeti esten, amelyet a Transpoesie Facebook-oldalán lehetett követni. Az eseményen László Noémin kívül Kim Simonsen (Feröer szigetek), Mihail Vakulovski (Moldovai Köztársaság), Vasco Gato (Portugália) és Rosana Acquaroni (Spanyolország) verseit lehet meghallgatni.

Az európai kezdeményezés keretében a brüsszeli közlekedési vállalat járműveinek hirdetőtábláira nyomtatott versek mutatják be 26 költő művein keresztül az európai országok nyelvhez kötődő kulturális örökségét.

Borítókép: kronikaonline.ro

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a delmagyar.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!